Woh hijr thehra, Visaal thehra
Kya aadmi tha kamaal thehra
Afsurdgi k her ik nagar mein
Woh qehqahon ki misaal thehra
Woh kis ki khatir guzar geya hai
Sab ki khaatir sawaal thehra
Haan us k lehje ki taazgi se
Jo khawb tha woh khayal thehra
Kahan se laain rafeeq tujh sa
Mohabbaton mein zawaal thehra
Tu ne hum ko yeh dukh diya hai
K ab to jeena muhaal thehra. . .
Collecting Presented By :
Kitabon mein mere fasaane dhundhte hain
Nadaan hain, guzre zamane dhundhte hain
Jab woh the, talaash-e-zindagi bhi thi
Ab to maut ke thikane dhoondhte hain
Kal khud hi apni mehfil se nikala tha
Aaj hue se diwane dhundhte hain
Musafir bekhabar hain teri aankhon se
Tere shahar me maykhane dhoondhte hain
Tujhe kya pata E-sitam dhaane wale
Tere diye zakhmon me pyar ke nazraane dhoondhte hain
nikal aate hain ashq hanste hanste
hum to rone ke bahane dhoondhte hain
Collecting Presented By :
soz-e-Gam deke mujhe us ne ye irshaad kiyaa
jaa tujhe kash-ma-kash-e-dahar se aazaad kiyaa
vo kare.n bhii to kin alfaaz me.n teraa shikavaa
jin ko terii nigaah-e-lutf ne barbaad kiyaa
dil kii choTo.n ne kabhii chain se rahanaa na diyaa
jab chalii sard havaa mai.n ne tujhe yaad kiyaa
[sard=cold]
aise me.n mai.n tere taj-takalluf pe nisaar
phir to farmaaye vafaa aap ne irshaad kiyaa
[taj-takalluf=to give up/sacrifice formality/reticence; irshaad=to show the way]
is kaa ronaa nahii.n kyo.n tumane kiyaa dil barbaad
is kaa Gam hai ki bahut der me.n barbaad kiyaa
itanaa maasuum huu.N fitarat se, kalii jab chaTakii
jhuk ke mai.n ne kahaa, mujhase kuchh irashaad kiyaa
[fitarat=nature; irashaad=to speak]
merii har saa.Ns hai is baat kii shaahid-e-maut
mai.n ne har lutf ke mauqe pe tujhe yaad kiyaa
[shaahid-e-maut=witness of death]
mujhako to hosh nahii.n tumako Khabar ho shaayad
log kahate hai.n ki tumane mujhe barbaad kiyaa
vo tujhe yaad kare jisane bhulaayaa ho kabhii
hamane tujh ko na bhulaayaa na kabhii yaad kiyaa
kuchh nahii.n is ke sivaa 'Josh' hariifo.n kaa kalaam
vasl ne shaad kiyaa hijr ne naashaad kiyaa
[hariifo.n=rivals; kalaam=words/conversation; vasl=union/meeting]
[shaad=happy; hijr=separation; nashaad=unhappy]
Collecting Presented By :