Collection Shayari

Kitabon mein mere fasaane dhundhte hain

Thursday, June 06, 2013

Collection Shayari

Soz-E-Gam Deke Mujhe Usne Ye Irshad Kiya

Thursday, June 06, 2013

Non Stop Beautiful Shayaries More Only @ Beautiful-Shayari Group
Non Stop Beautiful Shayaries More Only @ Beautiful-Shayari Group

soz-e-Gam deke mujhe us ne ye irshaad kiyaa
jaa tujhe kash-ma-kash-e-dahar se aazaad kiyaa

vo kare.n bhii to kin alfaaz me.n teraa shikavaa
jin ko terii nigaah-e-lutf ne barbaad kiyaa

dil kii choTo.n ne kabhii chain se rahanaa na diyaa
jab chalii sard havaa mai.n ne tujhe yaad kiyaa
[sard=cold]

aise me.n mai.n tere taj-takalluf pe nisaar
phir to farmaaye vafaa aap ne irshaad kiyaa
[taj-takalluf=to give up/sacrifice formality/reticence; irshaad=to show the way]

is kaa ronaa nahii.n kyo.n tumane kiyaa dil barbaad
is kaa Gam hai ki bahut der me.n barbaad kiyaa

itanaa maasuum huu.N fitarat se, kalii jab chaTakii
jhuk ke mai.n ne kahaa, mujhase kuchh irashaad kiyaa
[fitarat=nature; irashaad=to speak]

merii har saa.Ns hai is baat kii shaahid-e-maut
mai.n ne har lutf ke mauqe pe tujhe yaad kiyaa
[shaahid-e-maut=witness of death]

mujhako to hosh nahii.n tumako Khabar ho shaayad
log kahate hai.n ki tumane mujhe barbaad kiyaa

vo tujhe yaad kare jisane bhulaayaa ho kabhii
hamane tujh ko na bhulaayaa na kabhii yaad kiyaa

kuchh nahii.n is ke sivaa 'Josh' hariifo.n kaa kalaam
vasl ne shaad kiyaa hijr ne naashaad kiyaa

[hariifo.n=rivals; kalaam=words/conversation; vasl=union/meeting]
[shaad=happy; hijr=separation; nashaad=unhappy]

Collecting Presented By :

   

Collection Shayari

Chaman Roye-Hanse shabanam Biyaabaan Par

Thursday, June 06, 2013

Collection Shayari

Tamanna Phir Machal Jaye

Wednesday, June 05, 2013

Collection Shayari

AJAL HUNGAM SE PHELE

Wednesday, June 05, 2013


اجلِ ہنگام سے پہلے
اندھیری شام سے پہلے
تمہارا نام لیتے ہیں
سبھی کے نام سے پہلے
اُسے کہنا
ایسے کب بُھلاتے ہیں محبت کو
کئی برسوں کی قُربت کو
گئے بچپن کی محبت کو
اگر اس شہر سے گزرو
تو اے کُونجو، اُسے کہنا
در سبھی، ابھی وا ہیں
میرے گھر آتی راہوں‌ کے
یہ حلقے میری بانہوں‌ کے
اگر ممکن ہو تو لوٹ آئے
سوادِ شام سے پہلے
کسی انجام سے پہلے
کُھلی آنکھوں سے اُسے دیکھوں
اجلِ ہنگام سے پہلے

Contact Us

Name

Email *

Message *